有奖纠错
| 划词

On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien Hôtel de Ville.

在这里你新、旧两个市政厅。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas tout droit et à 200 mètres environ l’hôtel de ville est sur votre gauche.

你一直走, 别拐弯, 再走200米,市政厅就在你左手边。

评价该例句:好评差评指正

La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville. On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien Hôtel de Ville.

玛丽恩广场从建成伊始就成为城市中心广场。在这里你新、旧两个市政厅。

评价该例句:好评差评指正

Il est dit, autrefois, l'hôtel de ville de Rouen fournissent la place de la pauvre personne de soulagements, donc se sont appelés la ville l'hôtel.

据说,鲁昂市政厅以前是用来救济穷人,所以叫做城市旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, C. et sa famille ont quitté la ville pour aller se réfugier dans un hôtel de la ville de Mexico.

C.A.R.M.及其家人当天就离开San Andrés Cholula暂避在墨西哥城一家旅馆里。

评价该例句:好评差评指正

La République et canton de Genève a offert son hospitalité traditionnelle aux participants, avec une visite guidée de la salle de l'Alabama à l'hôtel de ville, suivie d'une réception.

日内瓦共和国和州向学员们提供了传统盛情接待,由导游带领参观了市政厅阿拉巴室,随后又举行了招待会。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.

4月7日巴黎奥林匹克火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行仪式最终在中国官员要求下取消。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le parc central, situé juste en face de l'hôtel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.

中央公园位于市政厅和警察局正对面,非常靠近教堂,是儿童放学以后拉客地方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, durant la cinquante-quatrième session du Comité, le maire et gouverneur de Vienne a invité à l'hôtel de ville des personnalités, des scientifiques et des diplomates pour commémorer cet événement.

此外,在委员会第五十四届会议期间,奥地利维也纳市长兼州长在维也纳市政厅为应邀出席贵宾、科学家和外交官举行了五十周年纪念招待会。

评价该例句:好评差评指正

Une grande salle de réception d’un hôtel de Shanghai - ville natale de Ming - a été réservée en date de mercredi. Des centaines de médias ont été accrédités pour assister à cet événement.

家乡,上海浦东嘉里酒店,一间大会议厅已经被预约作为周三布会场地。近百家媒体被邀请参加这次布会。

评价该例句:好评差评指正

Des visites d'étude à l'Organisation mondiale du commerce, au Musée de la Croix-Rouge internationale et du Croissant-Rouge, à la « Salle de l'Alabama » de l'hôtel de ville de Genève et au Palais Wilson ont aussi été organisées.

还组织了对世界贸易组织、国际红十字和红新月博物馆、日内瓦市政厅“Alabama Room”以及威尔逊宫考察访问。

评价该例句:好评差评指正

Les six personnes, dont trois membres du KMP, un membre de la Fédération nationale des travailleurs du sucre, un agriculteur et un chauffeur auraient disparu après avoir quitté le détachement militaire Haba à Candoni pour être conduits vers l'hôtel de ville de Candoni.

其他六名人员包括三名菲律宾农民运动成员、一名全国糖业工人联合会成员、一名农民和一名司机,据称他们在从CandoniHaba军事分遣队被带往Candoni市政厅之后失踪。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cet entretien, le Président a chargé le Ministre de la justice et celui de la sécurité d'informer le père Andrés Tamayo que le Gouvernement s'intéresse à leur sécurité et souhaiterait par la même occasion l'inviter, avec deux de ses collaborateurs, à une réception à l'hôtel de ville de Gualoco.

由于这次会见,总统最近派内务和司法部长以及安全部长告知安德烈斯·塔约神父,政府打算向他们提供曾向他和瓜拉科市两名活动分子提供相同形式安全保护。

评价该例句:好评差评指正

1 Le conseil des auteurs affirme que le Gouvernement continue à confisquer les avoirs des Basters de Réhoboth, et que le Captain ainsi que d'autres dirigeants et organisations ont été expulsés et spoliés de la résidence du Captain, des bureaux administratifs, de l'hôtel de ville, des terres communales et des avoirs de la Rehoboth Development Corporation.

1 律师提交材料说,政府继续没收Rehoboth Baster人财产,其首领和其他领袖和组织被赶出首领住所、办公楼、社区大厅;公有土地以及Rehoboth展公司财产被没收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅代替了兰斯的天主堂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.

这是市政厅,那边尽头有家五金制品店。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Trois heures sonnaient quand ils passèrent à l’hôtel de ville.

当他们经过镇公所大楼时,大钟已经报三点了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils n'avaient qu'à se rendre à leur hôtel de ville pour le consommer.

他们只要去他们的市政厅吃就行了。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Depuis huit jours, on préparait, en effet, toutes choses à l’Hôtel de Ville pour cette solennelle soirée.

的确,一周以来,市府一直为这次盛大的晚会忙着做各种准备。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Des antennes avec un mode de transmission sans fil ont été installées sur la tour de l'Hôtel de Ville.

市政厅的塔楼上安装了无方式的天

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Écoutez, je vais vous donner le numéro des trois autres hôtels de la ville.

您听,我会给您市里另外三家酒店的电话。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On connait à Paris un fameau bazar situé en face de l’hôtel de ville.

我们知道巴黎市政厅对面就有一大集市。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au même instant, une petite fenêtre de l’Hôtel de Ville s’ouvrait et donnait passage à la tête du brigadier de gendarmerie.

在这同时,市政府楼顶的一扇小窗猛烈地被推开,宪兵团长的头露了出来。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'hôtel de ville, il est vraiment très sympa ; l'accueil, il est bien sûr la mairie de Metz.

市政厅真的很漂亮,这当然是梅斯市政府的所在地。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, qu’il avait renvoyé deux heures auparavant de l’Hôtel de Ville en lui recommandant de l’attendre, vint lui ouvrir la porte.

钟头之前,他就打发普朗歇从市政府回来,并嘱咐他在家等他。

评价该例句:好评差评指正
Tendances A1

Entre l'Hôtel de ville et le parc Montmorency

。-魁北克省洛杉矶圣母大教堂在市政厅和蒙莫朗西公园之间。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ivres de fureur, les insurgés traînent De Launay à l’Hôtel de Ville, où il est massacré en même temps que le prévôt des marchands Flesselles.

狂怒下,起义者们把德洛内带到市政厅,在那儿将其处死,同时还有巴黎市长弗莱塞勒。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Nous voici dans la capitale européenne de la Culture 2015, bien connue pour son beffroi, son splendide Hôtel de Ville et son combat du Lumeçon.

我们现在在2015年的欧洲文化之都,它以钟楼,辉煌的市政厅和卢米松战争而闻名。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le 13 juillet, se fonde un comité permanent qui siège à l’Hôtel de Ville et forme une milice de citoyens, la future Garde nationale, chargée de maintenir l’ordre.

7月13日设立了一常设委员会,总部设在市政厅,并形成公民武装,未来国民保卫队,负责维持秩序。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Place Guillaume II qui a été nommée pour rendre hommage à un roi des Pays-Bas, un grand-duc du Luxembourg et qui accueille l'hôtel de ville de Luxembourg-ville.

纪晓姆二世广场,人们给它取这名字,是为了致敬荷兰的国王,他是卢森堡的大公,卢森堡市市政厅就位于此地。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

On en parlait aux amis, on les faisait passer de mains en mains. Le salon des Swann ressemblait ainsi à ces hôtels de villes d’eaux où on affiche les dépêches.

他们告诉朋友们,并让大家阅。因此,斯万的沙龙很像是张贴着电讯新闻的海边旅馆。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Commercial : Si vous voulez acheter des cadeaux, il vaut mieux aller au Forum des Halles. C’est un centre commercial, pas très loin de l’Hôtel de Ville. Il y a beaucoup de choix.

如果您想买礼物,最好去Forum des Halles。这是一商业中心,距离市政厅不远。那里有很多选择。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

D’abord elle l’avait vu passer d’une des croisées de l’hôtel de ville ; montant ensuite en calèche et faisant rapidement un grand détour, elle arriva à temps pour frémir, quand son cheval l’emporta hors du rang.

她先是从市政厅的一窗口看见他经过,然后登上敞篷四轮马车,飞快地绕大弯儿,于连的马出列时,她正赶到,吓得一阵哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

À minuit on entendit de grands cris et de nombreuses acclamations : c’était le roi qui s’avançait à travers les rues qui conduisent du Louvre à l’Hôtel de Ville, et qui étaient toutes illuminées avec des lanternes de couleur.

午夜时分,实然喊声震天,欢声雷动,原来国王已经从罗浮宫启驾,穿过条条被彩灯照亮的街道,朝市政府这边来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接